Translation Slam at Goethe-Institut Athen

Τι συνέβη στο Translation Slam που διοργανώθηκε από το The Language Project στη βιβλιοθήκη του Goethe-Institut Athen; Πόσο μπορεί να διαφέρουν δύο μεταφράσεις του ίδιου κειμένου και τι καθορίζει τις επιλογές ενός μεταφραστή λογοτεχνίας; Read more

The Interpreting Slam: Interpreting under the microscope

Το The Interpreting Slam, που διοργανώθηκε για πρώτη φορά από το The Language Project, αφορά στην ιδιότυπη συνάντηση δύο επαγγελματιών διερμηνέων, οι οποίοι καλούνται να αναμετρηθούν σε πραγματικό χρόνο μπροστά στο κοινό που τους παρακολουθεί να διερμηνεύουν ταυτόχρονα την ίδια πρωτότυπη ομιλία από την ξένη γλώσσα στην ελληνική. Read more