Τι συνέβη στο Queer Translation Slam;

Αυτή τη φορά, ο πήχης ανέβηκε και η πρόκληση ήταν διπλή: πώς αντιμετωπίζει ένας μεταφραστής και μια μεταφράστρια ένα απαιτητικό επιστημονικό σύγγραμμα που «παίζει» σε πολλά υφολογικά επίπεδα και πώς χειρίζονται την ορολογία που αφορά την έμφυλη ταυτότητα και την σεξουαλικότητα; Read more

13η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Η ομάδα του The Language Project ταξιδεύει στη Θεσσαλονίκη κι ετοιμάζει τρεις μοναδικές δράσεις στο πλαίσιο της 13ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης στις 14 και 15 Μαΐου!   Translation Slam Μία μάχη με όπλα τις λέξεις και τις φράσεις Υπάρχει σωστή και λάθος μετάφραση; Πώς φαίνεται η προσωπικότητα ενός μεταφραστή […] Read more